Jeremy Trindade · Portugal

Builder. Intérprete. Founder.

Construo sistemas que tornam o trabalho académico, administrativo e técnico mais coerente. Origem França, residência Portugal desde 2002. Mais de uma década a apoiar estudantes (informalmente desde 2013, profissionalmente nos últimos 3-4 anos). 3 diplomas formais a cruzar IT e saúde, 3 línguas a tempo inteiro, e um stack pessoal de ferramentas em produção (Flask, Python, Claude API, vanilla JS).

📧 [email protected] 🌐 cockpit.jeremytrindade.com 🐙 github.com/jeremytrindade

👤Quem sou

Cheguei a Portugal em 2002, vindo de França onde nasci em 1993. Cresci na região de Aveiro, com passagens por Viseu e Santa Maria da Feira, antes de fixar o Porto em 2013 para a UFP. Em casa fala-se ainda francês.

Antes da licenciatura, fui completando uma fila de qualificações que hoje, vistas em conjunto, fazem mais sentido do que faziam à medida que aconteciam:

Foi também em 2013, ainda no Termalismo, que comecei a apoiar estudantes — primeiro com guias e vídeos para produtos de nicho (incluindo o famoso caderno de pedra para escrever debaixo de água nas aulas de hidroterapia, que nem os vendedores sabiam que tinham). Vivi na residência dos alunos internacionais da UFP em 2013-2014 e foi aí que percebi quanto da experiência académica se ganha ou perde conforme alguém esteja disponível para traduzir, acompanhar ao hospital, mostrar a cidade, ou simplesmente saber em que sítio do campus o serviço administrativo certo está.

O primeiro caso que acompanhei ao hospital foi uma aluna em Erasmus da Turquia, em 2014-2016, quando o meu inglês ainda era recente. Fui na mesma. Funcionou. Depois disso, o gabinete de relações internacionais passou a contactar-me sempre que chegavam alunos novos. Tentei juntar-me à ESN, mas as reuniões tiravam tempo do contacto direto com os estudantes, por isso optei por falar diretamente com todos os funcionários de todos os departamentos para que se soubesse que aqui está um aluno disposto a ajudar. Ficou esse o modelo de trabalho durante anos.

A partir de 2015, em paralelo com a continuação do apoio aos estudantes, frequentei na UFP Fisioterapia (2015 → 2019/2020, com chegada ao 3º ano) e Computer Systems Engineering (em duas frequências, 2015/2016 e 2021/2022, ambas que ficaram a meio por circunstâncias de vida). Notas fortes em Métodos e Técnicas de Fisioterapia I-II-III, em Economia/Gestão de Serviços de Saúde (17/20), e em Língua Estrangeira I — Francês (19/20).

Durante o COVID, depois de mais de um ano a recusar, aceitei profissionalizar o apoio aos estudantes — pediam-me explicitamente porque "ninguém no mundo o fazia" como eu. Nos últimos 3-4 anos passou a ser feito a esse nível: pessoas a contactarem-me 2 a 3 anos antes de entrarem no ensino superior, até depois do curso terminado para ajudar a legalizar diplomas no país de origem, e até participação no recrutamento de estudantes da área de saúde para França.

A empresa registada é TrinityPAI. O nome pessoal é Jeremy Trindade (pronúncia treen-dah-deh). A separação é deliberada: a marca pessoal carrega o lastro PT/FR e a história, a marca de produto serve o público anglófono sem fricção. Actualmente estou a tirar Computer Science na University of the People (escolha por ser tuition-free e online) enquanto continuo a operar TrinityPAI e a construir o meu sistema operativo pessoal de software (cockpit, /todoai, agents). A maior parte do que está em produção, está em trindadelabs.com.

📊Em números

12+
anos a apoiar estudantes

Desde 2013 (informalmente como aluno; profissionalmente nos últimos 3-4 anos). Tradução em serviços, equivalências de diplomas EU, candidaturas, recrutamento PT-FR para área da saúde, acompanhamento ao hospital, mentoria académica, guias e vídeos para produtos de nicho.

3+
diplomas formais (PT)

Operador de Informática Nível 2 (AEVA Aveiro 2010), Técnico de Termalismo Nível 4 + ensino secundário (Carvalhais 2013), CET em Sistemas de Informação em Saúde Nível 5 (UFP 2014). Plus Licenciatura em Fisioterapia até 3º ano e duas frequências de Computer Systems Engineering em UFP, antes de fixar UoPeople CS como rota actual.

3
línguas de trabalho

Português (nativo), Francês (fluente), Inglês (fluente). Interpretação simultânea em contextos académicos, médicos e administrativos.

1
empresa registada

TrinityPAI. Operação ativa em apoio académico e linguístico para clientes em Portugal, França e além.

ferramentas em produção

Stack pessoal corre 24/7 num GCP VM. Operações diárias passam pelo cockpit em cockpit.jeremytrindade.com.

🛠️O que faço, concretamente

🎓 Student services

Acompanhamento académico individual desde antes da entrada na universidade até depois do curso terminado: tradução em serviços administrativos e académicos, mentoria em cadeiras (era aluno também), guias + vídeos para produtos de nicho, acompanhamento ao hospital, equivalências e legalização de diplomas, recrutamento PT-FR para área da saúde. Trabalho em PT, FR e EN, presencialmente no Porto e remotamente para outras universidades.

🗣️ Interpretação PT/FR/EN

Interpretação simultânea e consecutiva. Especialização em contextos académicos (entrevistas, defesas, reuniões com tutores) e administrativos (processos legais, médicos, financeiros). Sem máquina entre o sentido e o falante.

💻 Software building

Sistemas em Flask + Python para cockpit pessoal, AI pipelines com Claude API, infra em GCP + Cloudflare, web pages em vanilla HTML/CSS/JS. Foco em automação prática, não framework-chasing.

🌍Línguas

🇵🇹 Português
Nativo
🇫🇷 Francês
Fluente, profissional
🇬🇧 Inglês
Fluente, profissional

🚀Onde está o trabalho

O hub público dos projectos é trindadelabs.com. O sistema operativo pessoal e as guias técnicas vivem em cockpit.jeremytrindade.com (algumas páginas são públicas, outras requerem login). O trabalho em IA está a ser construído em trindadeai.com.

📬Contactar

O caminho mais directo é email: [email protected]. Para conversas mais longas (consultoria académica, projectos de tradução, parcerias de software), responde a partir do cockpit em horas (workdays) ou no dia seguinte (fins-de-semana).

💬Perguntas para a bio

A versão atual desta página foi extrapolação a partir do que sei. Para a tornar correta e coerente, gostava de ter as tuas respostas a estas 8 perguntas. Cada uma tem o seu próprio formulário aqui; respondes na ordem que quiseres, pode ser tudo de uma vez ou aos poucos. Cada submissão vai para a fila /todoai como public submission, eu vejo todas, e depois reescrevo a página num único turn.

Q1
História do student support
Os "10+ anos" foram tirados da memória do /todoai #297. É 10 exatos, ou mais (ou menos)? E foi feito onde, em que contextos? Tutoria privada, escola de línguas, gabinete universitário, freelance, voluntário, mix?
Q2
Formação anterior à UoPeople CS
O que estudaste / qualificações antes? Algum diploma, certificação, formação técnica que devesse aparecer?
Q3
TrinityPAI, a empresa
O que faz formalmente? É holding de student support + interpretação + software, ou tem foco mais estreito? Há clientes / casos públicos que possa mencionar?
Q4
Línguas + certificações
PT/FR/EN são as 3 que assumi. Tens certificações concretas (DELF, Cambridge, etc.)? Há mais línguas a mencionar (alemão, espanhol, italiano, árabe)?
Q5
Localização
"Portugal" chegou ou queres mais específico (cidade, região)? Ou estás dividido entre países (PT/FR p.ex.)?
Q6
Para quem é a página
Recruiters? Clientes potenciais de tradução / consultoria? Colegas de software? Família? Tudo? O target muda muito o tom.
Q7
O que NÃO queres na bio
Idade, família, religião, política, fotografias, valores éticos específicos. Prefiro perguntar do que adivinhar.
Q8
Tom + voz desejados
A versão atual é "builder confident, sem fluff". Queres mais polido, mais pessoal/quente, mais formal corporate, ou está ok? Em que voz da semana queres ler isto: a tua voz formal-em-LinkedIn ou a tua voz em Português falado dia-a-dia? Se tiveres anchor text já escrito (LinkedIn About, CV resumo, About do site antigo), partilha aqui.
📋 Respostas submetidas neste browser
Guardado neste browser. Limpa o histórico para reset.